gracheeha: (rook)
[personal profile] gracheeha
Наше советское понятие "добровольно принудительного" участия в чём-либо, не чуждо и английскому языку. Это называется "enforced cooperation".

Date: 2013-05-14 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] aron-turgenev.livejournal.com
Don Vito Corleone's line, "I'm gonna make him an offer he can't refuse", was voted as the second most memorable line in cinema history in AFI's 100 Years.

Date: 2013-05-14 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] irrelative.livejournal.com
А еще есть переходный глагол to volunteer. As in "volunteer somebody to do the job" :-)

Date: 2013-05-14 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] cheeha.livejournal.com
Не совсем. Волонтёрить - это вызываться на что-либо добровольно, нередко без оплаты.

Date: 2013-05-14 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] irrelative.livejournal.com
В норме - да.
Но разве никогда не слышали разговорное: "She volunteered me to do sth"?
Вполне под стать "добровольно принудительному" - т.е. иронично и неформально.
Edited Date: 2013-05-14 11:39 pm (UTC)

Date: 2013-05-14 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] cheeha.livejournal.com
Точно!

Date: 2013-05-15 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] prof-yura.livejournal.com
А "По просьбе трудящихся" переводится как According to popular demand.

Profile

gracheeha: (Default)
gracheeha

February 2026

S M T W T F S
1 23 4 567
89101112 13 14
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 28th, 2026 09:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios