В русском языке длительность гласной никакой смысловой роли не играет, только интонационную, поэтому для нас эти страсти совершенно непонятны. А тут, в Америке оказывается, политик или диктор в чёрный список может попасть. Мне проще, я всё-равно говорю с неистребимым акцентом и моя "НевАда" в нём затеряется, не принеся мне никакого ущерба.
В разных языках просто разная техника извлечения звука "в". У русскоязычных верхние зубы смыкаются с внутренней частью нижней губы, у англоязычных - с верхней наружной, а мексиканоязычные складывают губы бантиком. Я тут провел эксперимент над живым мексиканоязычным, он мне раз 50, если не больше, повторил "Невада". Получается "Невбада", причем, "вб" - это один звук. :) А моя жена балдеет, как ее мексиканоязычная сотрудница произносит "Влад", к тому же "а" после "л" у них очень мягкая. :)
no subject
Date: 2010-08-23 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-23 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-23 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-24 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-24 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-25 06:31 am (UTC)А моя жена балдеет, как ее мексиканоязычная сотрудница произносит "Влад", к тому же "а" после "л" у них очень мягкая. :)
no subject
Date: 2010-08-25 02:30 pm (UTC)