Mar. 12th, 2010

gracheeha: (Default)

"Bandera was the Ukrainian version of Palestinian leader Yassir Arafat, not Adolf Hitler." (Difficult Task Defining Bandera’s Historic Role | The Moscow Times) Русский перевод - Сложная задача определения исторической роли Бандеры | ИноСМИ - Все, что достойно перевода.  Увидела у Mary Xmas: про злобных борцов с советской властью, которая обращает внимание, что в оригинале "a vicious anti-Soviet struggle" должно переводиться "яростная антисоветская борьба".  InoСМИ перевели как "злобную антисоветскую борьбу".  Там есть и другие неточности перевода, но тем ни менее, смысл оригинала, судя по комментариям, передан правильно.
gracheeha: (Default)
ещё не страдала ожирением:



и там встречались очень живописные автозаправки:



The ’70s Photos That Made Us Want to Save Earth | Wired Science | Wired.com

Profile

gracheeha: (Default)
gracheeha

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8 9 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 08:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios