Entry tags:
чего мой американский внук не способен понять
Мой 13-летний внук под моим нажимом, наконец, стал сам читать русские книжки, которые у него стоят на книжных полках. Потом мы обсуждаем прочитанное, он просит меня объяснить непонятные ему слова или ситуации. А вчера я отказалась ему объяснять стишок, не хотелось терять время на урок по советской истории. Займёмся этим когда-нибудь позже, когда чтение русской литературы станет удовольствием и будут освоены хотя бы азы грамматики.
Если вас навек сплотили,
Озарили и ведут,
Не пытайтесь уклониться
От движенья к торжеству.
Все равно на труд поднимет
И на подвиг вдохновит
Вас великий и могучий,
И надежный наш оплот.
(Григорий Остёр, из книги "Вредные советы")
Если вас навек сплотили,
Озарили и ведут,
Не пытайтесь уклониться
От движенья к торжеству.
Все равно на труд поднимет
И на подвиг вдохновит
Вас великий и могучий,
И надежный наш оплот.
(Григорий Остёр, из книги "Вредные советы")
no subject
no subject
Я только удивляюсь выносливости детской психики, ведь я в своё время и мои старшие дети были советскими пионерами и - ничего, не свихнулись от этой ежедневной промывки мозгов. А ведь это не только слушать надо было, но ещё и самим правильно говорить! Как говорила моя бабушка: "с волками жить - по волчьи выть". И выли, как миленькие!