gracheeha: (rook)
gracheeha ([personal profile] gracheeha) wrote2013-09-15 02:00 pm
Entry tags:

чего мой американский внук не способен понять

Мой 13-летний внук под моим нажимом, наконец, стал сам читать русские книжки, которые у него стоят на книжных полках.  Потом мы обсуждаем прочитанное, он просит меня объяснить непонятные ему слова или ситуации.  А вчера я отказалась ему объяснять стишок, не хотелось терять время на урок по советской истории.  Займёмся этим когда-нибудь позже, когда чтение русской литературы станет удовольствием и будут освоены хотя бы азы грамматики.

     Если вас навек сплотили,
     Озарили и ведут,
     Не пытайтесь уклониться
     От движенья к торжеству.
     Все равно на труд поднимет
     И на подвиг вдохновит
     Вас великий и могучий,
     И надежный наш оплот.

(Григорий Остёр, из книги "Вредные советы")

[identity profile] rebelling-sun.livejournal.com 2013-09-21 09:46 am (UTC)(link)
Ну, сейчас мне понятно, а вот в школьные годы - не было. Сейчас мне 22
Edited 2013-09-21 09:47 (UTC)

[identity profile] cheeha.livejournal.com 2013-09-21 09:58 am (UTC)(link)
Рада за нынешних детей. :)

Я только удивляюсь выносливости детской психики, ведь я в своё время и мои старшие дети были советскими пионерами и - ничего, не свихнулись от этой ежедневной промывки мозгов. А ведь это не только слушать надо было, но ещё и самим правильно говорить! Как говорила моя бабушка: "с волками жить - по волчьи выть". И выли, как миленькие!